Kingston Chinese Christian Fellowship Blog
We pray that God would use this blog to provide a space for brothers and sisters to fellowship and build each other up.
Monday, February 27, 2006
Wednesday, February 22, 2006
那在你们心里动了善工的,必成全这工
使徒对腓立比人说:“我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子”(腓1:6)。
感谢主用他的智慧做工,胜于人做工千倍。感谢主动工必亲自成全这工,让我深深感到他的担子是轻省的,他的恩典是丰富的。 我一直为父亲祷告,愿他有追求的心,被神的道吸引。可我不知该如何做,因为我一向不愿意强拉别人或告诉别人“你应该”怎样,何况人家是俺老爹。我打印了别人的见证,借了好多海外校园,爸爸都不碰一下,我就也无可奈何。然而有一天,看到一句话,说那在你们心里动了善工的,必成全这工。我一下大有依靠,这不光是我想做的事,也是神的工啊,神既然动善工让我爸爸自愿领圣餐,神必然成全做完。我着急,真有点那什么不急那什么急了。那这事是主的事,我便在盼望中喜乐。
上周末爸爸忽然问我中国历史,我自然糊涂。他就说要看历史书,要和圣经成书年代,圣经故事的年代比较。我也没有太在意。昨天在网上正好看到一本 “上帝与中国古人” 就打印前面几章中午带回家给爸爸看,没想到爸爸十分感兴趣,我们晚上看电视,他还拿着打印的章节看,还指给我看被尊为圣人的孔子预言了他身后500年有一位才是真正的圣人,生于西方,此事记载于论语中,按年代算孔子预言的真圣人正是耶酥基督。父亲还联系到中医的基石黄帝内经,该书是黄帝与大臣对话间成书,其中记载人体脏器比例容积位置都十分准确,远远先于西方解剖学的认识,还有易经为周文王狱中而写,其中智慧为现代人所不及,而周,春秋战国时期,中国人是信奉皇天上帝的。而“上帝与中国古人”一书中以赛亚预言提及秦国,也解开了妈妈对圣经中没中国人什么事的问题。我也受益匪浅。真是神的工是最智慧,最有效,最有益的工!我也更有信心父母必定会蒙神恩成为他光明国度的乐民,感谢神!
Tuesday, February 21, 2006
Friday, February 17, 2006
Praise the Lord for unseen things
The Lord is with us, every moment and in every way, His mercy like a protecting umbrella, His glory a forever light, it is His precious blood that covers our sins, conquers this world and lifts us up. Praise the Lord for things unknown to us that He has already taken care of, praise the Lord that He controlls tomorrow, that He surely will lead me forward. Today I received the rejection notice from one of the schools I applied, I knelt down and thank our Lord for His will to be done. I thank Him for the peace He granted and the comfort in Him. For there's no fear in Him, only joy and sureness, I am sure He would lead me wherever I should go and He would never leave me. Praise the Lord!
Wednesday, February 01, 2006
February 2006 Prayer Requests
The power of prayer is beyond our understanding and imagination. No matter what, pray and let the holy spirit pray for us in our hearts, then God's work will be done. Please post your prayer requests by adding comments to this post. Bring your thanks, or praises, or worries or burdens to the Lord, pour out your heart before Him. We'll pray for you too.
